Traductores de la Biblia Wycliffe trabajan para llegar a la comunidad sorda con la Palabra de Dios

La Biblia ha sido traducida a miles de idiomas en todo el mundo, pero un grupo de personas que a menudo no puede leer la Biblia en un idioma que puedan entender es la comunidad sorda.

CBN News informa que los traductores de la Biblia Wycliffe han estado trabajando incansablemente para garantizar que la Biblia se traduzca a todos los idiomas. Recientemente, los traductores de Wycliffe comenzaron a trabajar para llegar a la comunidad sorda con una traducción de la Biblia en lenguaje de señas.

Chantel Pagan, la directora de defensa de la sociedad bíblica sorda, explicó que, aunque las personas sordas pueden leer la Biblia, la traducción a lenguaje de señas les comunica a un nivel más profundo.

“Es la forma en que se comunican mejor”, dijo Pagan. “Es la forma en que entienden mejor, y creo que el Señor quiere comunicarse mejor con nosotros. Quiere que lo entendamos, y también lo quiere para la comunidad de sordos”.

“Entonces, ¿por qué no darles las Escrituras en el lenguaje de su corazón?” ella continuó. “¿Por qué no traducir las Escrituras en un formato que puedan entender y ofrecer videos sobre el contenido que pueden tener en dispositivos tecnológicos?”

“Incluso con la Biblia, seguimos siendo las últimas personas en saberla”, dijo Stuart Thiessen, consultor de Wycliffe, a CBN a través del lenguaje de señas. “Estoy muy emocionado de que las personas sordas puedan obtener esto”.

tomado de:

http://www.tiemposprofeticos.org/traductores-la-biblia-wycliffe-trabajan-llegar-la-comunidad-sorda-la-palabra-dios/

Deja un comentario

Tu email nunca se publicará.

MaranataCubaTV

Ya estamos en Youtube, únete al canal